Off White Blog
Pokalbis su danų palaiminimų kolekcija iš Kinijos meistro skulptoriaus Xu Xiaoyongo su karališkuoju Selangoru

Pokalbis su danų palaiminimų kolekcija iš Kinijos meistro skulptoriaus Xu Xiaoyongo su karališkuoju Selangoru

Gegužė 5, 2024

Sėdžiu su skulptoriumi Xu Xiaoyongu prie Marina Bay Sands Singapūre aptarti jo Dangaus palaiminimų kolekcijos, skirtos karališkajam Selangorui, pradėjimo. Kilęs iš Jiangxi (Kinija), Xu garsėja Kinijoje, o jo kinų dievybių skulptūros yra ypač populiarūs namų meno kūriniai. Naujausią jo kolekciją sudaro figūra „Guan Yin“, „Guan Gong“ ir „Fu Lu Shou“.

Koks buvo jūsų bendradarbiavimas su karališkuoju Selangoru?

Tai korporacija, turinti 130 metų tradicinių amatų paveldą; kiekvieno Karališkojo Selangorų šeimos nario kraujyje yra „alavo“.


Kaip kinų mitologija ir legenda tapo tokiu svarbiu aspektu jūsų darbe?

Senovės Kinijoje mūsų protėviai mėgdavo naudoti metaforą ar istorijas, kad išsakytų savo nuomonę; Man tai taip pat patinka!

Iš kur kilo jūsų aistra dangaus dievybėms?

Iš „tiesumo, gerumo ir grožio“. Kitaip tariant, tik iš tikrųjų supratę, ką reiškia „tiesumas, gerumas ir grožis“, galime pakilti virš mirtingųjų ir gyventi nuoširdžiai laisvėje, kaip daro dievybės.

Kuo darbas su Pewter skiriasi nuo medžiagų, su kuriomis dirbote praeityje?

Žaliavos paprastai yra pagrindinis rūpestis, kai reikia išreikšti tradicinius menus. Tai pasakęs, aš, kaip šiuolaikinis menininkas, žiūriu į medžiagą, kad galėčiau išreikšti. Per visą savo karjerą dirbau su skirtingomis medžiagomis, skirtomis įvairiems dalykams, daugiausia iš medžio.


Tačiau kai pirmą kartą susidūriau su alavu, man jis patiko dėl jo atspalvių atspalvio ir prieinamo lytėjimo. Paklusnus? Ramus? Nepakankama elegancija? Tai gana sunku sudėti į žodžius. Aš apibūdinčiau tai kaip „Zeno atspalvį“. Jei gyvensite be rūpesčių, tai atsispindės jūsų guolyje. Tai savotiška asmens „atspalvio“ ar „tono“ išraiška, pavyzdžiui, „aukso“; Ar tai yra panašu į tuos, kurie turi gilių žinių, bet išlieka „žemo profilio“, pavyzdžiui, „sidabriniai“; arba tai galima palyginti su žmogumi, kuris yra „pozityvus, bet niekada nebūna arogantiškas“, padarantį jį su tokiu malonumu būti su, kaip „alavo“. Tai aš turėjau omenyje „zeno atspalvį“.

Guan Yin (Gailestingumo deivė) Xu Xiaoyong

Kuo ši kolekcija skiriasi nuo tradicinių figūrų, kurias kinai gerbė ir garbino?

Dievybės iš esmės yra tos pačios; skirtumai slypi įvaizdyje ir meninėje raiškoje. Natūraliai skirtingų menininkų statulos bus skirtingos. Būdamas dangiškųjų būtybių ir dievybių statulų kūrėjas, visų pirma, turiu dirbti rimtai ir mąstyti bei remtis literatūra ir klasika, kad suprantu šios tradicijos raidą per amžius. Tai, kartu su kitomis išorinėmis įtakomis ir šiuolaikinėmis ypatybėmis, leis mums sukurti meno kūrinį, kuriam pripildytas gyvenimas.


Ar kurdami šią kolekciją, remdamiesi kinų mitologija, turėjote omenyje tam tikrą klientų demografijos tipą?

Kinijoje yra senas posakis: „Auksas spindės“ (jei kažkas yra autentiškas, jis atitiks laiko išbandymą). Tradicinė kinų kultūra yra paremta išminčių išmintimi iš ankstesnių laikų, remiantis supratimu apie taikų ir harmoningą žmogaus ir gamtos sambūvį. Šią išmintį vis labiau įrodo mokslininkai ir palaiko gerai informuoti. Šis diapazonas yra įkvėptas parašytų darbų; ir vis dėlto jie yra išraiškos forma, kuri skiriasi nuo žodžių. Jie sukurti su džiaugsmu ir yra palaima tiems, kurie juos vertina.

Kur randate įkvėpimo savo meno kūriniams?

Menininkas Rodinas kartą sakė: „Menininkai neturėtų priklausyti nuo įkvėpimo. Įkvėpimo paprasčiausiai nėra! Menas yra jausmas. Jei nieko nežinote apie tūrį, proporciją ir spalvas, o jei neturite judrių rankų poros, stipriausias jausmas bus paralyžiuotas. Tai, kas daro puikų menininką, yra ne kas kita, kaip išmintis, susikaupimas, nuoširdumas ir valios jėga bei darbas panašiai kaip sąžiningas darbuotojas “. Visiškai sutinku su meistru Rodinu. Įdėkite daug daugiau pastangų, nei paprastai daro kiti, ir vadinamasis „įkvėpimas“ bus šalia jūsų, nesvarbu, į kurį pusę pasuksite.

Fu Lu Shou (trijų žvaigždučių dievybės), autorius Xu Xiaoyong

Kas jums labiausiai patiko iš šio bendradarbiavimo?

Abipusė pagarba. Man, kaip menininkui, reikia daug vietos kūrybai per visą procesą. Tuo tarpu karališkasis Selangoras, kaip jau įsteigta korporacija, turinti daugiau nei šimtą metų istoriją, paprastai turėtų daug dalykų, kurių reikalauja ir kurių nepasiduos, kad pasiektų tvarų vystymąsi. Tačiau iš tikrųjų kūrybingumo kambarys, kurį įmonė leido man, kalba ne tik apie jų jaunatviškumą, bet ir apie laisvę.

Ar ateityje galime tikėtis daugiau kūrinių iš jūsų bendradarbiavimo su „Royal Selangor“?

Kas žino, kad nuolatinių pokyčių pasaulyje niekas nėra tikras. Tačiau aš branginu dabartį, kiekvieną jos akimirką. Galbūt ir jūs vieną dieną pamatysite, kad kiekviena dabartinė akimirka turi daug įdomių istorijų.

Ką mėgsti veikti laisvalaikiu?

Visokių dalykų.Ateik, kas gali, tai būtų geriausia tvarka; kiekvienas susitikimas bus savotiškas apreiškimas. Užuot atskyrę „patinka“ nuo „nemėgstamumo“, sutikite su džiaugsmu dalykus, kurie ateina į jūsų kelią, ir mokykitės be asmeninio pasirinkimo ar pasipiktinimo.

Norėdami gauti daugiau informacijos, apsilankykite „Royal Selangor“.

Šis interviu pirmą kartą buvo paskelbtas skiltyje „Dizainas rūmuose 18“.

Susiję Straipsniai